villa boschi  
   
             
   
  fascia verde fascia verde 2  
 
 
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
 
     
    AZIENDA AGRICOLA
MONTEVEGRO
Montevegro
 
Località Mezzomonte Illasi
Verona - Italy
Tel.+39 045 6134511
info@aziendaagricolamontevegro.it 
 
stemma del comune di Isola della Scala
 
pianta di riso
 
 
Amarone della Valpolicella
 
Amarone della Valpolicella
 
Valpolicella Ripasso
 
Valpolicella Ripasso
 
Valpolicella Superiore
 
Valpolicella Superiore
 
Cabernet Sauvignon
 
Cabernet Sauvignon
 
Soave
 
Soave
 
Recioto Soave
 
Recioto Soave
 
 
 
 

STORIA
Il Montevegro è una collina a 350 metri di altitudine rico- perta di vigneti ed olivi riscaldati dal sole da mattina a sera esattamente in mezzo alle due vallate quella di Mezzane e quella di Illasi, di fronte al castello medioevale. L’Azienda Montevegro prende il nome dalla località, da un terreno mai coltivato, “vegro”, è stato lavorato e adattato alla coltivazione di vigneti ed olivi con le nuove tecniche di produzione orientate alla qualità più alta del territorio. La famiglia Dal Colle, noti imprenditori nell’industria dol- ciaria, sono orgogliosi di far conoscere i loro vini ed olio ai clienti ed amici italiani e stranieri. Egidio Dal Colle papà di Alvise e Beatrice, in particolare si dedica molto a questo progetto e con amore e severità controlla tutto il processo dalla coltivazione delle viti alla maturazione delle uve, alla lavorazione in cantina, in frut- taio, in barricaia fino alla fase finale dell’imbottigliamento.

Monte Vegro is a hill standing 350 metres above sea level in the middle of the Mezzane and Illasi valleys, it overlooks a me- diaeval castle and is covered with vineyards and olive groves warmed by the sun from dawn to dusk.

The Monte Vegro company is named after this piace: “vegro” is a term in the local dialect that means land that has never been farmed. This Iand has been worked and adapted to growing vines and olive trees using new production techniques that aim to achieve the highest standard of quality in the area.

The Dal Colle family, renowned entrepreneurs in the confec- tionery industry, are proud to introduce customers and friends from ltaly and around the world to their wines and olive oil.

Egidio Dal Colle, the father of Alvise and Beatrice, is particu- larly dedicated to thls project. With love and a careful eye he monltors every step of the process from growing the vines to ripening the grapes, and every phase of the work in the cel- lar and drying and maturation areas until the wine is finally bottled.




AMARONE DELLA VALPOLICELLA
Denominazione di Origine Controllata e Garantita

Tipologia: vino rosso secco.
Vitigni: corvina, corvinone, rondinella, croatina e oseleta.
Terreno: marna.
Altitudine: 250/300 metri slm.
Età dei vigneti: 35/45 anni.
Epoca di Raccolta: prima settimana di ottobre.
Tempo di Macerazione: 14 giorni.
Maturazione: 24 mesi in barrique di rovere francese.
Resa: 25 hl/ha.

La vinificazione e l’affinamento

Questo Amarone della Valpolicella è frutto di una rigorosa selezione dei migliori grappoli di corvina, corvinone, rondinella, croatina, oseleta. Le uve vengono raccolte in plateaux e poste nel fruttaio. Questo procedimento, chiamato appassimento dura circa tre mesi. Durante questo periodo grazie al microclima della vallata l’uva subisce una disidratazione e perde fino al 60% in peso. Le uve ricche di zuccheri vengono pigiate e lasciate fermentare in vasche d’acciaio facendo ripetute follature. Terminata la fermentazione, il vino, viene messo in barrique nuove dove avviene l’affinamento per circa 24 mesi. L’affinamento prosegue in bottiglia per circa 12 mesi.


Typology: dry red wine.
Vines: Corvina, Corvinone, Rondinella, Croatina and Oseleta.
Ground: Marl.
Altitude: 250/300 metres above sea level.
Age of vineyards: 35/45 years.
Harvest time: first week of October.
Maceration time: 14 days.
Maturation: 24 months in
French oak barrels.
Yield: 25 Q.Li/Ha.

The fermentation and Ageing

This Amarone della Valpolicella is the result of a rigorous selection of the best bunches of Corvina, Corvinone, Rondinella, Croatina, Oseleta.The grapes are picked and distributed on plateaux and placed in the fruit loft. This process is called withering (drying) and lasts about three months. During this period, thanks to the microclimate of the valley the grapes undergo a dehydration and lose up to 60% weight. The sugar-rich grapes are crushed and left to ferment in steel tanks for repeated pressings. After fermentation, the wine is put into new barrels where the aging takes place for about 24 months. This is followed by in-bottle refining for about 12 months.





VALPOLICELLA RIPASSO
Denominazione di Origine Controllata e Garantita

Tipologia: vino rosso secco.
Vitigni: corvina, corvinone, rondinella, croatina e oseleta.
Terreno: marna.
Altitudine: 180/250 metri slm.
Età dei vigneti: 10/35 anni.
Epoca di Raccolta: fine settembre.
Tempo di Macerazione: 20 giorni.
Maturazione: 24 mesi in barrique di rovere francese.
Resa: 50 hl/ha.

La vinificazione e l’affinamento

Questo Valpolicella è frutto di una rigorosa selezione dei grappoli di corvina, corvinone, rondinella, croatina, oseleta. Questo vino viene prodotto con la tecnica del ripasso, e precisamente il valpolicella fresco viene fatto rifermentare sulle bucce dell’amarone.

Dopo la svinatura che avviene nel mese di gennaio il vino entra in barrique e viene lasciato a maturare per 18/20 mesi. Dopo questo periodo il vino viene messo in bottiglia e lasciato riposare per ulteriori sei mesi prima di essere messo in commercio.


Typology: red dry wine.
Vines: Corvina, Corvinone, Rondinella, Croatina and Oseleta.
Ground: Marl.
Altitude: 180/250 metres above sea level.
Age of vineyards: 10/35 years
Harvest time: second decade of September
Time of pressing: end of October
Maceration time: 20 days
Maturation: 24 months in French oak barrels
Yield: 50 Q.Li/Ha

The fermentation and Ageing

This Valpolicella results from an extremely accurate selection of the best bunches of Corvina, Corvinone, Rondinella, Croatina and Oseleta varieties. This wine is produced with the technique of “Ripasso”, namely the Valpolicella ferment on the Amarone skins.

After the separation of the grapes skins from the wine, in the month of January, the wine is put into barrels and left to mature for 18/20 months. After this period the wine is bottled and aged for the successive six months before being sold. 



VALPOLICELLA SUPERIORE
Denominazione di Origine Controllata e Garantita

Tipologia: vino rosso secco.
Vitigni: corvina, corvinone, rondinella, croatina e oseleta.
Terreno: marna.
Altitudine: 180/250 metri slm.
Età dei vigneti: 10/35 anni.
Epoca di Raccolta: fine settembre.
Tempo di Macerazione: 20 giorni.
Maturazione: 24 mesi in barrique di rovere francese.
Resa: 50 hl/ha.

La vinificazione e l’affinamento

Questo Valpolicella è frutto di una rigorosa selezione dei grappoli di corvina, corvinone, rondinella, croatina, oseleta. Le uve vengono raccolte in plateaux e poste in fruttaio per circa un mese.

Durante questo breve periodo grazie al microclima della vallata l’uva subisce una leggera disidratazione verso fine ottobre l’uva viene pigiata e lasciata a fermentare a contatto con le bucce per circa 20 giorni. Dopo la svinatura il vino entra in barrique e viene lasciato a maturare per 24 mesi. Dopo questo periodo il vino viene messo in bottiglia e lasciato riposare per ulteriori sei mesi prima di essere messo in commercio.


Typology: Red dry wine.
Vines: Corvina, Corvinone, Rondinella, Croatina and Oseleta.
Ground: Marl.
Altitude: 180/250 metres above sea level.
Age of vineyards: 10/35 years.
Harvest time: second decade of September.
Time of pressing: end of October.
Maceration time: 20 days.
Maturation: 24 months in French oak barrels.
Yield: 50 Q.Li/Ha. 

The fermentation and Ageing

This Valpolicella results from an extremely accurate selection of the best bunches of Corvina, Corvinone, Rondinella, Croatina and Oseleta varieties. Grapes are harvested in small crates and left to dry for about a month.

During this brief period the microclimate of the Illasi valley causes a light dehydration. Towards the end of October the grapes are pressed and left to ferment together with their peel for about 20 days. After this period the wine is bottled and aged for the successive six months before being sold. 



CABERNET SAUVIGNON
Indicazione Geografica Tipica

Tipologia: vino rosso secco.
Vitigni: cabenet sauvignon.
Terreno: marna calcarea.
Altitudine: 150 metri slm.
Età dei vigneti: 30 anni.
Epoca di Raccolta: seconda settimana di ottobre.
Tempo di Macerazione: 20 giorni.
Maturazione: 16 mesi in barrique di legno francese.
Resa: 25 hl/ha.

La vinificazione e l’affinamento


Questo vino è frutto di una rigorosa selezione dei migliori grappoli di cabernet sauvignon. L’uva viene pigiata e lasciata a fermentare a contatto con le bucce per circa 20 giorni.

Dopo la svinatura il vino entra in barrique di rovere francese e viene lasciato a maturare per 16 mesi. Dopo questo periodo il vino viene messo in bottiglia e lasciato riposare per ulteriori otto mesi prima di essere messo in commercio.

Typology: red dry wine.
Vines: Cabernet sauvignon.
Ground: Marl.
Altitude: 150 metres above sea level.
Age of vineyards: 30 years.
Harvest time: second decade of October.
Time of pressing: end of October.
Maceration time: 20 days.
Maturation: 16 months in French oak barrels.
Yield: 25 Q.Li/Ha.

The fermentation and Ageing

This wine results from an accurate selection of the best bunches of cabernet sauvignon.
Grapes are pressed and left to ferment together with their peel for about 20 days. After fermentation the wine is placed in French oak barrels and left to mature for 16 months.

After this period the wine is bottled and aged for a further eight months before being sold. 





SOAVE
Denominazione di Origine Controllata

Tipologia: vino bianco secco.
Vitigni: garganega 100%.
Terreno: marna.
Altitudine: 200 metri slm.
Età dei vigneti: 40 anni.
Epoca di Raccolta: seconda settimana di ottobre.
Tempo di Fermentazione: 20 giorni.
Maturazione: 10 mesi in acciaio a contatto con i lieviti.
Resa: 60 hl/ha.

La vinificazione e l’affinamento

Per la produzione di questo vino l’uva viene raccolta in casse e subito pigiata. La fermentazione avviene in serbatoi d’acciaio a temperatura controllata e dura circa un mese.

L’affinamento avviene sempre in acciaio per circa dieci mesi tenendo in sospensione i naturali lieviti del vino.

Typology: white dry wine.
Vines: Garganega 100%.
Ground: Marl.
Altitude: 200 metres above sea level.
Age of vineyards: 40 years old on average.
Harvest time: second decade of October.
Yield: 60 Q.Li/Ha.

The fermentation and Ageing

For the production of this wine the harvested grapes are put in crate and immediately pressed. The fermentation process occurs in stainless steel tanks at a controlled temperature and lasts about a month.

The process continues with the fining which is carry out in stainless steel tanks and lasts about ten months keeping the natural yeasts suspended. 





RECIOTO DI SOAVE
Denominazione di Origine Controllata e Garantita

Tipologia: vino bianco dolce.
Vitigni: garganega 100%.
Terreno: sedimenti alluvionali calcarei a tessitura limosa, sabbiosa e ghiaiosa.
Altitudine: 160 metri slm.
Età dei vigneti: 25/35 anni.
Epoca di Raccolta: prima settimana di settembre.
Tempo di fermentazione: 60 giorni.
Maturazione: 18 mesi in acciaio a contatto con i propri lieviti.
Resa: 25 hl/ha.

La vinificazione e l’affinamento

Questo recioto di soave è frutto di una rigorosa selezione dei migliori grappoli di garganega. Le uve vengono raccolte in casse e poi appese su reti in fruttaio. Questo procedimento, chiamato appassimento dura circa cinque mesi. Durante questo periodo grazie al microclima della vallata l’uva subisce una disidratazione naturale e perde fino al 60% in peso. Il mosto ricco di zuccheri viene messo in acciaio e lasciato a fermentare per circa due mesi.

L’affinamento prosegue sempre in acciaio per 18 mesi. Dopo questo periodo il vino viene messo in bottiglia e lasciato riposare per ulteriori sei mesi prima di essere messo in commercio.


Typology: white sweet wine.
Vines: Garganega 100%
Ground: calcareous alluvial deposit with slimy, sandy, gravelly texture.
Altitude: 160 metres above sea level.
Age of vineyards: 25/35 years old on average.
Harvest time: first decade of September.
Pressing time: at the end of January.
Yield: 25 hectoliters per hectares. 

The fermentation and Ageing

This Recioto di Soave wine results from an accurate selection of the best bunches of Garganega grape. The harvested grapes are put in crates and then hang on vertical nets. This process is named drying and lasts about five months. During this period, thanks to the microclimate of the valley, grapes have a dehydration in which they lost till the 60% of their original weight. The must, which has a high sugar level, is then put in new barriques and left to ferment for about five months.

The fining continues in the same barriques for the next 14 months. After this period the wine is bottled and, before being sold, aged for the successive 6 months. 





 
Mappa
 
Mappa
     
IN PRIMO PIANO
-----------------------------------------------
Ristorante con locanda "L'Artigliere" | Logo
 
 
         
  logo facebook
  CREDITS